CONECTATE CON NOSOTROS

Internacional

Marruecos: El Rey Mohammed VI llamó a convivir en armonia a marroquies y argelinos como un ejemplo para los demás pueblos del Magreb

La convocatoria la realizó durante el tradicional discurso por la «Fiesta del Trono» con motivo de la celebración del 23º aniversario del acceso de Su Majestad el Rey al Trono de sus Gloriosos Antepasados.

Avatar

Publicado

el

Este sábado, el Rey Mohammed ha vuelto a dar una lección y un modelo de nobleza y de clarividencia. “Recalco una vez más, dijo el Soberano, que las fronteras que separan al pueblo marroquí del hermano pueblo argelino nunca serán barreras que impidan su interacción y entendimiento”.
Nuestro deseo, precisó al respecto, es que estas fronteras se conviertan en puentes que permitan a Marruecos y Argelia acceder a un futuro mejor y ofrecer un buen ejemplo de armonía a los demás pueblos del Magreb”.
Lo que deben ser las cosas y no lo son a causa de otros.
En esta ocasión, dijo SM, exhorto a los marroquíes a conservar el espíritu de fraternidad, solidaridad y buena vecindad que los anima con respecto a nuestros hermanos argelinos. Además, les aseguramos que, en todas las circunstancias, Marruecos y los marroquíes siempre estarán a su lado”.
Paz, concordia y convivencia a pesar de los pesares. Magnanimidad, generosidad y grandeza de alma.
Las acusaciones, explicó el monarca, de que los marroquíes insultan a Argelia y los argelinos, son obra de irresponsables que se esfuerzan por sembrar la discordia entre los dos pueblos hermanos. Estos chismes sobre las relaciones entre Marruecos y Argelia son totalmente insensatos y sinceramente espantosos. En lo que a Nosotros respecta, nunca hemos permitido ni permitiremos que nadie dañe a nuestros hermanos y vecinos”.
Y para dar la real y verdadera dimensión de su magnanimidad:
« Además, aseguramos al pueblo marroquí Nuestra firme voluntad de encontrar una salida a la situación actual y promover el acercamiento, la comunicación y el entendimiento entre los dos pueblos”, dijo SM antes de puntualizar: “Aspiramos a trabajar con la presidencia argelina para que Marruecos y Argelia puedan trabajar, de la mano, para establecer relaciones normales entre dos pueblos hermanos, unidos por la historia”.
A continuación el texto completo del Discurso Real:

« Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros,

Querido pueblo,
La conmemoración de la gloriosa Fiesta del Trono, que coincide con la llegada del año nuevo de la hégira, constituye una efemérides para la renovación de los vínculos de pleitesía intercambiada entre el Trono y el pueblo.
Damos las gracias al Todopoderoso por habernos agraciado con esta sólida cohesión verificada a lo largo de la historia, tanto en la prosperidad como en la adversidad.
Este año, la celebración de esta querida conmemoración para todos los marroquíes, tiene lugar en el seno de unas circunstancias inestables, marcadas por la persistencia de las consecuencias de la crisis sanitaria, así como por las repercusiones de las mutaciones internacionales sobre la economía nacional y mundial.
No vamos a ser capaces de relevar los retos, tanto internos como externos, sin la conjugación del espíritu de iniciativa con los elementos de resistencia, a fin de arraigar la estabilidad social y promover la condición de la mujer y de la familia, a la vez que se refuercen las capacidades de la economía nacional.
Querido pueblo,
La construcción del Marruecos del progreso y de la dignidad, al que aspiramos, sólo será posible mediante la participación de todos los marroquíes, tanto hombres como mujeres, en la operación del desarrollo.
De ahí el que nuevamente insistamos sobre la necesaria participación total de la mujer marroquí, en todos los ámbitos.

Desde Nuestra accesión al Trono, Nos empeñamos en promover la condición de la mujer, abriéndole todos los horizontes de la promoción y otorgándole la situación que le corresponde.
Entre las reformas más importantes que Hemos podido realizar, está la promulgación del Código de la Familia y la adopción de la Constitución de 2011 que consagra la igualdad entre la mujer y el hombre en derechos y obligaciones, preconizando el principio de la paridad, en tanto que objetivo que el Estado quiere realizar.
No se trata aquí de conceder privilegios gratuitos a la mujer, sino de darle todos sus derechos previstos por las distintas leyes. En el Marruecos de hoy, a la mujer no se le puede privar de sus derechos.
En este sentido, invitamos a poner en práctica las instituciones constitucionales concernidas por los derechos de la familia y de la mujer, actualizando las herramientas y legislaciones nacionales, con el fin de promover su condición.
Si el Código de la Familia representó un notorio avance, actualmente resulta insuficiente ya que la experiencia ha puesto de manifiesto diferentes obstáculos que dificultan la culminación de esta marcha, a la vez que entorpecen el alcance de sus objetivos.

En este contexto, se puede mencionar su incorrecta implementación por distintos motivos sociológicos, particularmente cuando vemos que determinados funcionarios y hombres de la justicia, siguen creyendo que este código sólo concierne a las mujeres.
En realidad, el Código de la Familia no es un código destinado al hombre ni tampoco a la mujer, sino que más bien es un código dedicado a la totalidad de la familia.
En efecto, el Código de la Familia se basa en el equilibrio, otorgando a la mujer sus derechos y al hombre los suyos, a la vez que toma en consideración el interés de los hijos.
Por tal razón, insistimos sobre el riguroso respeto por todos de la aplicación íntegra y correcta de sus disposiciones legales.
Por otra parte, hay que subsanar las disfunciones y elementos negativos que la experiencia ha puesto de manifiesto, del mismo modo que se deben revisar algunos artículos que han sido desviados de sus objetivos, si ello se considera oportuno.
En mi calidad de Emir de los Creyentes, tal y como he dicho en el Discurso de presentación del Código ante el Parlamento, en 2003, no voy a hacer lícito lo que Dios prohibió, ni tampoco voy a prohibir lo que Dios ha considerado como lícito, particularmente cuando se trata de casos abordados por textos coránicos categóricos.
Por tal razón, procuramos que ello tenga lugar en el marco de los objetivos de la sharía islámica y de las especificidades de la sociedad marroquí, adoptando, a la vez, la moderación y el esfuerzo interpretativo abierto, así como la consulta y el diálogo, y asociando a todas las instituciones y actores concernidos.
En el mismo contexto, invitamos a obrar por generalizar los tribunales de la familia en todas las partes del país, dotándolos de recursos humanos preparados y medios materiales necesarios, con el fin de cumplir con sus funciones como bien se debe.
Todo el mundo debe comprender que el hecho de otorgar a la mujer sus derechos no significa que ello se haga en detrimento del hombre, ni tampoco en detrimento de la mujer.

Efectivamente, el desarrollo de Marruecos se halla supeditado a la condición de la mujer y a su participación efectiva en los distintos ámbitos del desarrollo.

Querido pueblo,
Como bien sabes, la situación que ha prevalecido en estos últimos años, ha sido marcada por la influencia de la crisis sanitaria sobre los distintos dominios socioeconómicos.
En este sentido, muchas personas, sobre todo aquellas pertenecientes a categorías precarias y pobres, sufrieron mucho económica y socialmente.
Sin embargo, gracias a Dios, Hemos conseguido gestionar esta difícil etapa, de modo sui generis, gracias a la conjugación de los esfuerzos de ciudadanos y autoridades.
El Estado ha consentido enormes esfuerzos y asumió un alto coste para hacer frente a las consecuencias de esta pandemia, prestando ayudas materiales directas a las familias necesitadas y apoyo a los sectores perjudicados.
Por otra parte, obró por disponer los productos básicos, sin interrupción y en cantidades suficientes, a los distintos puntos del país.
Marruecos, como todo el mundo sabe, fue uno de los primeros países en adquirir la vacuna y ofrecerla gratuitamente a todos los ciudadanos, tanto nacionales como extranjeros residentes en Marruecos, a pesar de su elevado precio.
Dentro de las mismas circunstancias, empezamos a aplicar el gran proyecto de la generalización de la protección social y de la habilitación del sistema sanitario nacional.
Del mismo modo, lanzamos un conjunto de proyectos tendentes a realizar la soberanía sanitaria y garantizar la seguridad y la salud de los ciudadanos.
Así pues, en menos de un año, el número de afiliados al seguro obligatorio contra la enfermedad, superó los seis millones entre trabajadores no asalariados y sus familias.
De igual modo, a finales de este año, se va a completar la generalización de la cobertura sanitaria obligatoria a todas las personas afiliadas al régimen RAMED.
En el mismo orden de cosas, y con la ayuda de Dios, estamos decididos a poner en marcha de manera gradual la generalización de las prestaciones familiares, a partir de finales de 2023, conforme al programa establecido al respecto.
Este solidario proyecto nacional beneficiará aproximadamente a unos siete millones de niños, especialmente aquellos pertenecientes a familias que acusan precariedad y pobreza, así como a tres millones de familias con niños que no han alcanzado aún la edad de escolarización.
En este sentido, invitamos a sacar, con la mayor celeridad posible, el Registro Social Unificado en la medida en que constituye la herramienta fundamental para la presentación de la subvención y garantizar su eficacia.
Querido pueblo,
Merced a la conjunción de los esfuerzos del Estado y de los sectores público y privado, la economía nacional ha podido resistir ante las crisis y fluctuaciones, obteniendo resultados positivos en los diferentes sectores de producción. Sin embargo, la etapa de recuperación no duró mucho tiempo a causa de la actual coyuntura mundial.
En efecto, estos factores externos y los modestos resultados de la campaña agrícola, han causado la subida de precios de algunos productos básicos, dando lugar a un problema que afecta a todos los países por igual.
Conscientes del impacto que esta situación produce sobre las condiciones de vida de amplias categorías de ciudadanos, Hemos procedido al lanzamiento de un programa nacional para atenuar los efectos de la sequía sobre los agricultores y habitantes del mundo rural.
Asimismo, Hemos orientado al Gobierno para dedicar importantes partidas para subvencionar los precios de algunos productos básicos y garantizar su presencia en los mercados. Esto es lo menos que se puede hacer por los marroquíes.
En este marco, el presupuesto del Fondo de Compensación ha sido duplicado para el año 2022, superando los 32 mil millones de dírhams.
Paralelamente, invitamos a reforzar los mecanismos de solidaridad nacional haciendo frente, con determinación y responsabilidad, a la especulación y manipulación de los precios.
A pesar de las fluctuaciones que registra la situación mundial, hemos de ser optimistas y centrarnos en nuestros puntos fuertes.
Por otra parte, hemos de aprovechar las oportunidades y expectativas que tales mutaciones ofrecen, especialmente en materia de atracción de las inversiones, estímulo de las exportaciones y promoción del producto nacional.
En este sentido, invitamos al gobierno y a los círculos políticos y económicos, a obrar por facilitar la atracción de las inversiones extranjeras que eligen nuestro país en esta coyuntura mundial, eliminando los obstáculos que se les pueden presentar.
Efectivamente, los obstáculos intencionados apostados por aquellos que buscan beneficios personales y el propio interés son el gran peligro que puede amenazar el desarrollo de un país y el estímulo de sus inversiones. Por ello, hay que combatir tales actuaciones.
Querido pueblo,
Nuestro compromiso para con la promoción de la situación económica y social va a la par con nuestro constante empeño de tratar las prioridades de Marruecos, tanto a escala regional como internacional.
En este sentido, quiero reafirmar, una vez más, que las fronteras que separan a los pueblos hermanos de Marruecos y de Argelia, jamás serán fronteras que cierren los ámbitos de la comunicación y del entendimiento entre los mismos.
Todo lo contrario, queremos que sean puentes que porten en sus brazos el futuro de Marruecos y de Argelia, dando así el ejemplo a los demás pueblos magrebíes.
En este sentido, quiero exhortar a todos los marroquíes a seguir engalanándose con los valores de fraternidad, solidaridad y buena vecindad que nos unen a nuestros hermanos argelinos, a los que queremos asegurar que siempre hallarán, a Marruecos y a los marroquíes, a su lado en todas las circunstancias y situaciones.
En cuanto a los bulos que acusan a los marroquíes de proferir insultos contra Argelia y los argelinos, hemos de decir que aquellos que los difunden, de manera irresponsable, sólo buscan provocar la discordia entre los dos pueblos hermanos.
En cuanto a lo que se dice acerca de las relaciones entre Marruecos y Argelia es insensato y duele en el alma. Por nuestra parte, jamás permitiremos que nadie ofenda a nuestros hermanos y vecinos.
Al pueblo marroquí le decimos que empeñados estamos en salir de esta situación, consolidando el acercamiento, la comunicación y el entendimiento entre los dos pueblos.
A Nosotros nos anima la ambición de trabajar con la presidencia argelina con el objetivo de hacer que ambos países, Marruecos y Argelia, se cojan de la mano para establecer unas relaciones naturales entre dos pueblos hermanos, unidos por vínculos históricos y humanos, así como por un destino común.
Querido pueblo,
La historia de Marruecos está llena de enseñanzas y realizaciones que confirman el hecho de que siempre superamos las crisis, gracias a la permanente cohesión entre Trono y pueblo, y a los sacrificios de los marroquíes libres.
Hoy no me cabe sino expresarte, querido pueblo, mis agradecimientos y mi consideración por todo cuanto has manifestado, en todas las circunstancias y condiciones, como amor a tu patria, celo por tu unidad nacional, integridad territorial y compromiso para defender tus símbolos y valores sagrados.
Quiero aprovechar esta gloriosa ocasión para transmitir mis elogios y mi consideración a todos los componentes de nuestras Fuerzas Armadas Reales, Gendarmería Real, Seguridad Nacional, Fuerzas Auxiliares y Protección Civil, por su constante movilización bajo Nuestro mando, en defensa de la unidad, seguridad y estabilidad de la patria.
Asimismo, evocamos con total engrandecimiento las límpidas memorias de los virtuosos mártires de Marruecos, encabezados por Nuestros Augustos Abuelo y Padre, Sus Majestades los Reyes Mohammed V y Hassan II, Dios los tenga en Su Santa Gloria.
Para concluir este discurso, nada mejor que las siguientes divinas palabras: “La adversidad y la felicidad van a una, la adversidad y la felicidad van a una. Cuando estés libre, ¡mantente diligente! y a tu Señor ¡deséale ardientemente!”.
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh »
Fuente: MAP/El Desafío

Continuar Leyendo
Publicidad

Internacional

Estados Unidos lanzó una nueva ola de ataques contra Irán

A pesar de la nueva andanada de ataques de Estados Unidos contra Irán, el presidente Donald Trump afirmó que un posible acuerdo con Teherán sigue abierto.

Avatar

Publicado

el

Estados Unidos lanzó a primera hora del martes una andanada de ataques contra Irán, en una nueva escalada tras la reciente reanudación de las hostilidades, aunque el presidente Donald Trump afirmó que un acuerdo con Teherán sigue siendo «posible».

El mando militar estadounidense para Oriente Medio (Centcom) anunció en un comunicado el inicio de «una tercera noche consecutiva de ataques contra Irán», poco después de la medianoche hora de Teherán.

«Vamos a golpearlos fuerte esta noche, y vamos a golpearlos fuerte mañana», había declarado antes Trump al conductor de radio Hugh Hewitt.

Cuatro nuevas explosiones se oyeron cerca de Bandar Abás, ciudad portuaria del sur de Irán situada en el estrecho de Ormuz, informó la agencia de noticias Irna.

Por su parte, Emiratos Árabes Unidos, aliado de Washington en el Golfo, informó este martes (hora local) que Irán atacó dos de sus petroleros en Ormuz, lo que causó la muerte de un tripulante y dejó heridos a ocho.

El lunes, los Guardianes de la Revolución, ejército ideológico de Irán, afirmaron haber alcanzado objetivos y bases militares estadounidenses en Jordania, Baréin y Kuwait.

Ante la prensa en la Casa Blanca, Trump consideró sin embargo por la noche que un acuerdo con Irán aún era «posible».

Antes de eso, había anunciado en su plataforma Truth Social que Estados Unidos tomaría el control de Ormuz, una vía clave para el tránsito mundial de hidrocarburos, y que se restablecerá el bloqueo de los puertos iraníes.

Esa medida de presión entrará en vigor el martes, según el ejército estadounidense.

Al igual que Teherán, el presidente estadounidense dijo que quería cobrar «una remuneración equivalente al 20% del valor de los cargamentos» en Ormuz, a pesar de que esa vía está sujeta al derecho internacional que se supone debe garantizar la libertad de navegación.

Por su parte, El canciller iraní, Abás Araqchi, ironizó sobre la amenaza de peaje de Trump. «Irán siempre ha sido el guardián del estrecho y lo seguirá siendo para siempre», aseguró en la red social X.

«El presidente de Estados Unidos tiene toda la razón. Quien garantice el paso seguro debe recibir una compensación», dijo, y agregó: «El 20% es, por supuesto, demasiado. Seremos justos».

Ante estos intercambios, los precios del crudo se dispararon el lunes: el barril de Brent del mar del Norte, referencia internacional, subió un 9,59% y se cotizó en 83,30 dólares.

Tras casi 40 días de bombardeos en el conflicto desencadenado por los ataques israeloestadounidenses del 28 de febrero, un alto el fuego entró en vigor a principios de abril y fue ratificado el 17 de junio mediante un protocolo de acuerdo.

Pero desde las nuevas agresiones de los últimos días contra buques que intentaban atravesar Ormuz, los enfrentamientos se han reanudado con una intensidad sin precedentes, lo que llevó a Trump a afirmar que el alto el fuego «terminó».

La semana pasada, el presidente estadounidense envió además una notificación oficial al Congreso indicando que el conflicto con Irán se había reanudado, confirmó la Casa Blanca a la AFP.

El portavoz de la cancillería iraní, Esmail Baqai, afirmó el lunes que el memorando de entendimiento de junio que sirvió de base para las negociaciones y levantó el bloqueo estadounidense estaba «en crisis».

Baqai dijo que Irán ignoraría sus obligaciones en virtud del acuerdo si Estados Unidos hacía lo mismo, pero añadió que Teherán seguía manteniendo conversaciones con mediadores de Qatar, Pakistán y Omán para evitar una mayor escalada.

Los medios estatales iraníes informaron de muertos en los últimos ataques estadounidenses, que, según dijeron, tuvieron como objetivo amplias zonas del sur y el oeste del país.

Al menos 25 personas murieron en Irán desde que se reanudaron las hostilidades el miércoles pasado, según un recuento de la AFP basado en anuncios oficiales iraníes.

FUENTE: AFP

Continuar Leyendo

Internacional

Apareció muerto un árbitro que fue descartado del Mundial por una falsa denuncia de abuso

El colegiado de 38 años fue hallado sin vida en la vía pública. Había quedado fuera de la cita mundialista pese a que se desestimó la acusación en su contra.

Avatar

Publicado

el

El ámbito deportivo internacional se vio sacudido por una noticia trágica que genera profunda consternación en las estructuras del fútbol europeo. El arbitraje europeo quedó conmocionado este lunes tras conocerse la muerte de Rob Dieperink, de 38 años. La Federación de Fútbol de Países Bajos (KNVB) fue la encargada de comunicar formalmente el fallecimiento de este juez, quien originalmente había sido seleccionado por las comisiones técnicas de la FIFA para formar parte del cuerpo arbitral de la actual Copa del Mundo, pero que luego quedó marginado de la competencia en medio de un complejo proceso judicial en territorio británico.

Las circunstancias que rodean el deceso del réferi internacional se manejan con estricto hermetismo por parte de los organismos encargados de la seguridad y la salud. Las causas del fallecimiento todavía no fueron informadas oficialmente y el caso se mantiene bajo reserva, lo que alimenta las dudas en los medios de su país. Según trascendió en las últimas horas, las fuerzas de seguridad abrieron una investigación después de hallar su cuerpo en la vía pública, sobre la misma calle en la que tenía fijada su residencia habitual.

La sensible pérdida motivó un inmediato pronunciamiento institucional para despedir al profesional. A través de un comunicado oficial, la federación neerlandesa expresó su dolor por lo acontecido: “Estamos conmocionados y profundamente entristecidos por el fallecimiento del árbitro Rob Dieperink. El arbitraje pierde a un juez muy valorado, con experiencia internacional, pero sobre todo a un excelente y comprometido compañero”. Dieperink contaba con una trayectoria respetada en el viejo continente, habiendo debutado en la Eredivisie en 2017 y trabajado como VAR durante la Eurocopa 2024.

 
Por qué Rob Dieperink fue excluido del Mundial 2026 si la denuncia fue desestimada

El colegiado neerlandés fue apartado de la lista oficial de la FIFA debido al protocolo preventivo activado tras un proceso judicial abierto en Londres, una medida que se mantuvo fija a pesar de su posterior absolución.

La trayectoria del juez hacia la cita máxima se vio truncada abruptamente por un episodio extrafutbolístico. Su nombre había integrado inicialmente la lista de FIFA para impartir justicia en la Copa del Mundo, aunque fue retirado de la nómina después de haber sido demorado en Londres durante abril, a raíz de una grave acusación que posteriormente quedó sin sustento judicial. El hecho ocurrió en la previa de un partido de la Conference League entre Crystal Palace y Fiorentina, instancia en la que el colegiado fue señalado por un presunto comportamiento indebido con un menor, situación que derivó en una investigación de las autoridades británicas.

La resolución de los tribunales de Gran Bretaña llegó a tiempo para aclarar su situación legal, pero no para revertir las determinaciones corporativas tomadas por las máximas autoridades del fútbol asociado. La Justicia de Gran Bretaña finalmente desestimó la denuncia al determinar que no existían elementos que respaldaran la acusación. Tras la resolución absolutoria, el propio juez habló públicamente en el periódico De Telegraaf sobre el impacto que había tenido el caso en su vida y cuestionó las consecuencias deportivas: “Me entristece mucho haber sido acusado injustamente. Cooperé plenamente con la investigación policial y fui completamente transparente”. Pese al cierre definitivo de la causa, la FIFA mantuvo la decisión de excluirlo de la cita mundialista.

 
Qué árbitro reemplazó a Rob Dieperink en el Mundial 2026

La vacante generada por la salida del árbitro de Países Bajos fue cubierta por un juez de otra federación europea que ya registra actividad oficial en el torneo.

Su lugar en el Mundial quedó en manos del francés Willy Delajod, quien asumió las responsabilidades correspondientes dentro del cronograma asignado por la comisión organizadora del torneo norteamericano. El réferi francés fue insertado de manera directa en los partidos decisivos del cuadro principal de la Copa del Mundo, llegando a formar parte de las designaciones oficiales de los playoffs, dado que Delajod integró el equipo arbitral del partido entre Argentina y Egipto por los octavos de final, cubriendo el espacio del fallecido juez neerlandés. /PrimiciasYa

Continuar Leyendo

Internacional

Suman 4.490 las muertes por los devastadores terremotos en Venezuela

El presidente de la Asamblea Nacional, Jorge Rodríguez, actualizó el domingo las cifras de la catástrofe: 16.740 heridos y casi 18.000 personas sin vivienda

Avatar

Publicado

el

El número de fallecidos por el doble terremoto que sacudió Venezuela el 24 de junio ascendió a 4.490, según el balance actualizado que el presidente de la Asamblea Nacional, Jorge Rodríguez, publicó el domingo en su canal de Telegram. La cifra no ha dejado de crecer desde que los dos sismos golpearon el norte del país con menos de un minuto de diferencia, y convierte a esta catástrofe en el terremoto más mortífero de la historia moderna de Venezuela.

El parte oficial mantiene en 16.740 el número de heridos. La cifra de rescatados con vida se sitúa en 6.462, y 17.907 personas permanecen sin vivienda, desplazadas en su mayoría hacia los 89 campamentos transitorios habilitados por las autoridades. La progresión de los muertos ha sido imparable: de los 188 confirmados en las primeras horas del 25 de junio a los 920 al cierre del día 26, los 1.719 del 28, los 3.535 del 5 de julio y los 4.118 del 10 de julio.

Los dos sismos —de magnitud 7,2 y 7,5 en la escala de momento— se produjeron a las 18:04 hora local, separados apenas 39 segundos. Ambos tuvieron su epicentro en las proximidades de Yumare, en el estado Yaracuy, y sus ondas se sintieron a lo largo de una franja densamente poblada que incluye Caracas y el estado costero de La Guaira. El Servicio Geológico de Estados Unidos (USGS) emitió desde el primer momento una alerta roja —la categoría de máxima gravedad de su sistema de estimación de víctimas y daños— y advirtió que los modelos apuntaban a miles de muertos.

El estado La Guaira concentró la mayor parte de la devastación. Según datos aportados por Rodríguez, 158 de los 190 edificios con colapso total registrados en el país se encontraban en ese territorio: ocho de cada diez estructuras completamente derrumbadas. Un análisis de imágenes del satélite europeo Sentinel-1 procesadas por la NASA estimó que más de la mitad de los edificios en localidades como Caraballeda, Macuto, Naiguatá y Catia la Mar presentaban una probabilidad de daño superior al 75%. La Universidad Estatal de Ohio elevó a alrededor de 59.000 el número total de estructuras dañadas en Venezuela.

La región ya había sufrido la catástrofe más grave de la historia contemporánea del país: la Tragedia de Vargas de diciembre de 1999, cuando aludes de lodo y rocas causaron entre 10.000 y 30.000 muertos. El geofísico Michael Schmitz explicó al diario El Nacional que la destrucción de 2026 no se explica solo por la magnitud de los sismos, sino por la confluencia del desplazamiento de dos fallas geológicas, la amplificación de ondas por las características del suelo y un parque edificatorio deteriorado. “Como los grandes terremotos no ocurren con la frecuencia de Chile o Japón, la consideración sísmica fue quedando en un segundo o tercer plano”, señaló.

El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) estimó los daños materiales en aproximadamente 6.700 millones de dólares, equivalentes a alrededor del 6% del Producto Interior Bruto venezolano. El Programa Mundial de Alimentos lanzó un llamamiento de 50 millones de dólares para alimentar durante tres meses a medio millón de personas. La respuesta internacional incluyó el despliegue de más de 3.000 rescatistas extranjeros. En Catia la Mar se abrieron zanjas en el cementerio local para enterrar a 150 víctimas sin identificar.

El coordinador humanitario de la ONU en Venezuela, Gianluca Rampolla, había advertido a finales de junio que la cifra de muertos superaría con certeza los recuentos disponibles en ese momento, dada la cantidad de edificios derrumbados y la dificultad de acceso a algunas zonas. La evolución posterior de los datos le ha dado la razón: el balance ha seguido aumentando incluso cuando las labores de rescate cedieron paso a la extracción de cuerpos.

Con más de 1.100 réplicas registradas desde el 24 de junio y miles de familias en campamentos provisionales, Venezuela afronta la reconstrucción de una región castigada dos veces en menos de treinta años.

Continuar Leyendo